Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'translations'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Welcome to ProcessWire
    • News & Announcements
    • Showcase
    • Wishlist & Roadmap
  • Community Support
    • Getting Started
    • Tutorials
    • FAQs
    • General Support
    • API & Templates
    • Modules/Plugins
    • Themes and Profiles
    • Multi-Language Support
    • Security
    • Jobs
  • Off Topic
    • Pub
    • Dev Talk

Product Groups

  • Form Builder
  • ProFields
  • ProCache
  • ProMailer
  • Login Register Pro
  • ProDrafts
  • ListerPro
  • ProDevTools
  • Likes
  • Custom Development

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


AIM


MSN


Website URL


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Location


Interests

Found 7 results

  1. Hi everybody, First time for me here to ask an help. So I apologize in advance for any section mistakes or forum rules not respected. I'm a newbie in PW, only 1 year working on it. I have a page with Date/Time pickers and they work perfectly, but I should have those in Italian (for safe editors that aren't so good with English). So I followed the translation suggestions founded in some old posts. Once setted the correct URL, the DatePicker are displayed in the right language, but I have an error on page saving: it seems that the field doesn't register the date/time cha
  2. Hello I've recently run into a trouble with translatable strings in my template files. Shortly speaking translatable strings show up properly in language panel, I can create and save translations, everything looks just fine in backend. The problem is that the only outputed value is the hardcoded one. It's definitely not a problem with template code itself because this happened even on simple test template with a translatable string alone. There are no errors, I don't see anything special in logs. I just recently moved site from my local server to my ftp. There were some issues with
  3. Hi Guys I have a problem with the Code Internationalization (Site Translation Files) in Processwire. I am using the method Ryan is describing in this topic and also the normal way of translating files. The weird behaviors are that translations are just gone after a change in the main translation file called _strings (uses Ryan method). Or some other weird behavior was, that the english translation of the _strings file were somehow ported inside the german _strings file. I really don't know what could cause this. Have ever witnessed something like that? I have made some thoughts abou
  4. I've had this happen before, but now I got this problem again and I'm wondering what it's about. I use the basic <?= __('Contacte-nos') ?> method for adding translatable text to templates. Some of these are not appearing on the form when I edit the file's translations in PW. Take this line of code: <?= __('1 ou +7 pessoas?') ?> <a href="#" class="contactsMenu"><?= __('Contacte-nos') ?></a> The first string "1 ou +7 pessoas?" appears when I edit the translations, but the second one doesn't. Eventually I figured out I can only have one of these per
  5. Hello, I am starting using processwire and after reading some documentation, i still can´t find anything explaining how i can do translations on my website. I saw an example with <?php echo "" . __("STRING_TO_TRANSLATE")."" ?>, but i cant find where can i make this translation on processwire. It is need one specific module? Best regards Ricardo Leite
  6. Qotes (single or double) in the summary (Array Element of ModuleInfo) will be displayed '&quote;' or ''' which means the output of the html-source is: '&quote;' or '&#039;'. Didn't check the cause. Maybe better to avoid the use of quotes in the summary respectively in translations (.json).
  7. Hi guys! I got some questions! How can I be added to a project? For example the french translation of the core seems outdated(not sure if these guys are still around), so I would like to contribute and create a github for it. On the same subject, how do I translate a project and share it "the correct way" with the community? I don't know either where to find those translations. When a release breaks the API, how much time the old version will be supported(security fixes)? And I wonder if this CMS would fitt for my bigger projects: Is this "safe" to use this CMS for websites needing to
×
×
  • Create New...